* I read everything above and have demonstrated this bug only occurs on 10.4Fx by testing against this official version of Firefox 4 (not applicable for startup failure) - specify:
This is a startup crash or failure to start (Y/N): N
What steps are necessary to reproduce the bug? These must be reasonably reliable.
Start tenfourfox on a non english system
* Describe your processor, computer, operating system and any special things about your environment.
IMac Power PC G4 1,25Ghz
No localization is included into the package. I Try to replace en-en.jar by the official fr.jar in chrome directory but didn't work. I manage to change search engines, and dictionaries...
How could we localize tenfourfox ?
Comment #1
Posted on Mar 22, 2011 by Massive RhinoTenFourFox has slightly different strings than Firefox. It is localized in the same way, but needs certain additional translations. If people develop working JARs (remember that the chrome manifest must also be updated to reflect this), then I will accept them into the changesets. Obviously this is not something I can do myself, but I'll mark this Accepted just so that people know the issue is acknowledged.
Comment #2
Posted on Mar 25, 2011 by Quick LionManaged to make a working jar for french translation (joined) and a working chrome.manifest
The version can be localized with a standard firefox jar except
- branding folder
- updates.dtd located in the locale//mozapps/update/
- has a special localization in the locale/bowser/ folder
I hope it will help Victorien
Comment #3
Posted on Mar 25, 2011 by Quick LionAnd I forgot the dictionary files. The have to be put in the /MacOS/dictionaries/ folder.
Comment #4
Posted on Mar 25, 2011 by Massive RhinoNice work! I'd like to get more people trying your version, so let me point some people here. If I changed this bug to French localization, would you be willing to be its owner and accept bug reports? I'll then spin off individual bugs for each translation that people can own.
Comment #5
Posted on Mar 27, 2011 by Quick RabbitI have a friend using a G4/7450 on Mac OS 10.4.11. I would like to point to him a ready TenFourFox in French. Since I don't use Mac OS X (I'm on GNU/Linux), I don't know what to do exactly to localize TenFourFox.
When I download "TenFourFox7450-4.0s.app.zip" and I extract the archive, then a folder "TenFourFox7450.app" is created. Do I only have to put files contained in "French Localization.zip" and dictionary files in their corresponding emplacement and compress again the folder "TenFourFox7450.app" in ZIP?
Thanks.
Comment #6
Posted on Mar 27, 2011 by Quick BirdComment deleted
Comment #7
Posted on Mar 27, 2011 by Quick BirdThanks ! it works well on a G5 2x2 10.5 ;-)
Comment #8
Posted on Mar 27, 2011 by Quick Lion@classilla I think your idea is great.
@contact@jpfleury.net To build a french version of TenFourFox :
Uncompress French localization
Copy all file in
TenFourFox7450-4.0s.app/Contents/MacOs
Then copy dictionaries files in
TenFourFox7450-4.0s.app/Contents/MacOS/dictionaries/
Comment #9
Posted on Mar 27, 2011 by Quick RabbitThanks a lot.
Comment #10
Posted on Mar 28, 2011 by Quick LionFrench versions of TenFourFox can be downloaded here : http://www.steekr.com/n/50-17/share/LNK13304d9048eb4ccb4/
Comment #11
Posted on Apr 8, 2011 by Happy RabbitFor the french localization, everything is OK except the about box (wich display an error message).
May be a problem in instalaltion (I tried 3 times)... No way to create an .xpi ?
Comment #12
Posted on Apr 18, 2011 by Happy BearHi, i need a german Version. Can you help me please?
Comment #13
Posted on May 2, 2011 by Happy BearWorking on German. This will take a while, though, and I can't promise I'll get it done completely.
In addition to what narcoti...@gmail.com mentioned (thanks!), there seem to be some more files in locale/browser (as taken from German-Intel-FF) that don't work as expected in Ten4Fox.
Comment #14
Posted on May 3, 2011 by Happy BearHere is the "changeset" for the German localization. Looks good so far, but needs to be tested thoroughly.
Right-click on Ten4Fox.app to show package contents. Changeset includes:
- chrome.manifest (goes into MacOS, replaces original file)
- de.jar, de.manifest (they go into chrome)
- de-DE.aff, de-DE.dic (they go into dictionaries)
I need someone who is able to trigger the specific Ten4Fox update messages (manual download) to look at the line breaking which is very akward in the original. I can't test it in the browser too see if I got it right.
About the About box: I took the en-US version and translated line by line. It's very different from the FF version.
Comment #15
Posted on May 3, 2011 by Massive RhinoI think it's probably time we split this bug up, leaving issue 42 as a generic "translations wanted" bug, and then giving French and German their own issue numbers assigned to narcotix and chtrusch. Any objection?
Comment #16
Posted on May 3, 2011 by Happy BearCorrection: About the About box: I took Cameron's en-US version and translated line by line. It's very different from the FF version. Sorry.
Comment #17
Posted on May 3, 2011 by Happy BearNo objection. :-)
Comment #18
Posted on May 3, 2011 by Massive RhinoOkay. narcotix, any objection? I will point the bugs back here so that people can download the original pieces.
The other piece of the puzzle is automating installation. I think we should keep the "de facto" format we have here (lang.jar, lang.mainfest, lang-REGION.aff, lang-REGION.dic) so that we can create an installer (the installer would then, given a zip file, unzip it, copy the files over, and modify chrome.manifest). That bug is issue 61.
Comment #19
Posted on May 4, 2011 by Happy BearAfter working with the localized versions (under 10.4/G3 and 10.5/G4) for a while, it looks like localizing Ten4Fox is generally unproblematic. So, we should be seeing more localized versions soon. Firefox is very big in Europe; additional versions in (at least) Spanish, Dutch and Italian would make a huge difference. Ten4Fox is gaining popularity in German forums (heise.de, macnews.de etc.), and in comments, people are asking for a German version.
The only minor issue (in both German and French) I found is that the Help Menu has no spotlight box. This only concerns 10.5, obviously, and this box is useless anyway since there's no local help available for Ten4Fox. I hope this isn't too much of an issue because I don't have the slightest idea were to start looking to find a solution.
Comment #20
Posted on May 4, 2011 by Happy BearScreenshot depicting German Help Menu under 10.5 with missing Spotlight Box.
- Picture 2.png 33.32KB
Comment #21
Posted on May 4, 2011 by Massive RhinoI have a pretty good idea where that is (not) coming from and yeah, you can't fix it from the localization angle. I don't use 10.5 -- does 3.6 or Camino have Spotlight there?
Comment #22
Posted on May 4, 2011 by Happy BearFF3.6 (en-US & de) and Camino have the Spotlight Box.
Comment #23
Posted on May 12, 2011 by Grumpy GiraffeComment deleted
Comment #24
Posted on May 12, 2011 by Grumpy GiraffeComment deleted
Comment #25
Posted on May 12, 2011 by Happy BearTFF works now in german, but without Spotlight Search Field and all addons are in english.
Comment #26
Posted on May 12, 2011 by Happy BearHm, localizations for add-ons are not part of the language pack. They're in the add-ons. How do we tell the add-ons the correct language? I looked around a bit but couldn't find anything. Additional entry in chrome.manifest or some other .manifest?
Comment #27
Posted on May 12, 2011 by Quick LionHi, Here is a brand new French localization with minor corrections and the "aboutDialog" bug fix.
For the addon problem you have to change the "general.useragent.locale" in about:config
By default it is "en-US" for france, I change it for "fr"
Regards,
Comment #28
Posted on May 12, 2011 by Massive RhinoExcellent. narcotix, can you send me an E-mail so that I can add you and chtrusch as developers? For some reason your full address doesn't appear. Then I will add specific issues to track French and German.
Comment #29
Posted on May 12, 2011 by Happy BearOkay, so this useragent.locale change would have to be done by the locale installer, right?
Comment #30
Posted on May 13, 2011 by Grumpy GiraffeComment deleted
Comment #31
Posted on May 13, 2011 by Quick LionI'v created the french installer see issue #61.
And please skander....@gmail.com stop spamming me !
Comment #32
Posted on May 13, 2011 by Grumpy GiraffeSorry Narcoti...@gmail.com because i'm new :)
Comment #33
Posted on May 13, 2011 by Grumpy GiraffeComment deleted
Comment #34
Posted on May 13, 2011 by Happy Bear[quote]For the addon problem you have to change the "general.useragent.locale" in about:config
By default it is "en-US" for france, I change it for "fr"[/quote]
Yes, it works. Now are addons in german Localization.
Comment #35
Posted on May 14, 2011 by Grumpy GiraffeWhen I Install French Localization and fr.dic and fr.aff On tenfourfox . tenfourfox blocked didn't start and say this application is blocked and closed why ?
Comment #36
Posted on May 14, 2011 by Quick Lionskander....@gmail.com : for French localization you can use french langpack see issue #61.
Comment #37
Posted on May 15, 2011 by Grumpy GiraffeComment deleted
Comment #38
Posted on Jun 6, 2011 by Happy BearIn FF5, some strings have changed, e.g. Preferences>Privacy. I was hoping to re-use the 4.0 jar file because none of the UI changes that were promized in April have made it to FF5 (social websites stuff, home tab etc). But now I see it's probably safer to re-build the jar with the files from our localized Intel FF5 versions. I will make the German jar + installer app once FF5 final is out.
Comment #39
Posted on Jun 10, 2011 by Happy KangarooI loaded from http://www.steekr.com/n/50-17/share/LNK13304d9048eb4ccb4/ the french 4.0 version on my PPC PowerBook G4 running with 10.4. It works perfectly. The application keeps telling me to update to 4.02. Is there a french localized version coming? Many thanks for your effort.
Comment #40
Posted on Jun 10, 2011 by Massive BirdComment deleted
Comment #41
Posted on Jun 10, 2011 by Massive BirdA french lcoale installer for 4.0.1 is available. See issue #61. The 4.0.2 will be available this weekend.
Comment #42
Posted on Jun 15, 2011 by Massive RhinoSomeone apparently has done a [http://mozilla-russia.org/products/firefox/ Russian language pack for TenFourFox 4.0.1].
Comment #43
Posted on Jun 15, 2011 by Happy BearDo you mean http://www.unghost.ru/firefox/4.0/tenfourfox_ru.xpi? It doesn't do anything when I install it.
Comment #44
Posted on Jul 19, 2011 by Swift KangarooI have no coding abilities, but if you tell me (or give me a good guide) I could prepare an Spanish translation. Maybe using standard Firefox strings and changing them?
Comment #45
Posted on Sep 1, 2011 by Happy BearGive it german locale for TFF 6.0.1?
Comment #46
Posted on Sep 1, 2011 by Happy BearI'm planning to make the German langpack installer app for TFF 6 in the second week of September. If nothing goes wrong you should see it here (issue 61) by September 10. Sorry for the delay, I'm in the middle of a freelance project that consumes pretty much all of my time right now.
Comment #47
Posted on Sep 7, 2011 by Happy BearGerman langpack for TFF 6.0.1 is ready to download at issue 61.
Comment #48
Posted on Sep 17, 2011 by Quick Dogi"d like to help translate tff to french, how can i help ? jarlock59@gmail.com
Comment #49
Posted on Sep 17, 2011 by Quick Dogmy e-mail is NOT jarlock but harlock59@gmail.com
Comment #50
Posted on Sep 17, 2011 by Happy BearI don't know if Narcotix is still working on it. In general, there's no translation work to be done because Firefox 6/French/Intel is already there. It's more a technical matter of making a working .jar file from the Intel version's omni.jar. The installer application (issue 61) for TFF4 can easily be modified for TFF6. If you like, I can email you the exact steps I use for the German version.
Comment #51
Posted on Sep 17, 2011 by Grumpy LionHello, men, would you help me? I gonna make a Russian langpack, but I don't know which files containing text strings and how to open/modify them ...
Comment #52
Posted on Sep 18, 2011 by Happy BearIf you read through issue 42 and issue 61 you'll find information how to do it. The files to make the .jar of are in the Intel version's omni.jar/chrome/[your language]/locale. I can also email you the exact steps I use to make the German version.
Comment #53
Posted on Sep 18, 2011 by Grumpy Lionchtrusch, thank you, please, email me. I never do such things before, so I need a little help.
Comment #54
Posted on Sep 22, 2011 by Massive RhinoChris, I'm going to promote you to contributor so you can control the issue attributes.
Comment #55
Posted on Sep 27, 2011 by Happy BearCameron, can I force a line break in the About dialog? (if so, how?) I always end up with a box that's too wide and not high enough in German (our words have more syllables…), cutting into the Tigerfox's paws and tail.
- Picture 2.png 186.94KB
Comment #56
Posted on Sep 27, 2011 by Massive RhinoMmm, yes. Maybe try \n ? I don't remember if that will work in XUL, but I seem to remember using it in a Classilla prompt.
Comment #57
Posted on Sep 27, 2011 by Massive Bird@ chtru...@web.de Could describe exact steps you use for localization. Since I don't remember how I did before, it would be easier for me (and for everybody who is translating TFF) Thanks,
Comment #58
Posted on Sep 27, 2011 by Happy Bear\n doesn't seem to work. But it's just a slight cosmetic problem. I'll post the German 7.0 langpack installer anyway in issue 61 because I'm running out of time.
Comment #59
Posted on Sep 27, 2011 by Happy BearHere are the steps I use to localize TFF (as of TFF 7.0, now with installer for multiple TFF versions).
- LocalizeTFF.pdf 28.54KB
Comment #60
Posted on Sep 28, 2011 by Massive Bird@Chtru thank you very much !
Comment #61
Posted on Oct 7, 2011 by Happy BearI noticed that, starting with TFF 5, in Preferences -> Privacy in the German localization some text is pushed towards (and slightly beyond) the right window border. In TFF 5 and 6, this was sort of tolerable and just a cosmetic bug, but in TFF 7, there are parts of words missing which is not tolerable.
I found a workaround for the time being by shortening one of the strings. See screenshots attached. Since the Preferences window keeps changing a lot, though, we might run into bigger problems in the future. For TFF 8, therefore, it would be nice to either fix the underlying problem, viz. changing the Preferences window width for the German locale if needed, or to fix whatever problem there is that makes some of the German localization strings suddenly not fit in the TFF version of the Preferences window.
So: Is there a way to define the width of the preferences window in the localization files? The French Preferences window is much wider than either the German or the English one (and therefore is luckily not affected by this right now), but I don't know if this is defined somewhere or calculated automatically.
Also, is there a way to make the drop-down menus shorter? They became considerably wider in TFF 7 (for no apparent reason), which adds to the problem.
Finally, it should be checked if this problem is in the German Intel Firefox 7, and if so, what they do about it. I found no Bugzilla bug report about this.
- TFF6.png 148.92KB
- TFF7.png 148.22KB
- TFF7workaround.png 150.16KB
Comment #62
Posted on Oct 7, 2011 by Happy BearFirefox Intel/German has the same problem. I'll file a bug over there and will use the workaround for TFF 8 if they haven't fixed it by then.
Comment #63
Posted on Oct 7, 2011 by Happy BearAttached screenshots of German Intel-FF 6 & 7 showing the exact same behavior, including the longer dropdown menus. How this could have slipped through beta testing/quality control is beyond me.
- FF6-Intel.png 119.46KB
- FF7-Intel.png 119.63KB
Comment #64
Posted on Oct 7, 2011 by Happy BearComment #65
Posted on Dec 17, 2011 by Massive RhinoMarking rolling since we are using this as a tracking bug.
Comment #66
Posted on Dec 21, 2011 by Massive RhinoHas anybody talked to these guys? They are apparently working on an independent Japanese language pack.
Comment #67
Posted on Dec 21, 2011 by Massive Rhino(demo, boku no nihongo wa warui desu kedo)
Comment #68
Posted on Dec 21, 2011 by Happy BearThey're using the xpi method. It works generally, but requires a manual useragent.locale change and has no TFF customization (About box, branding strings, Update check etc).
Comment #69
Posted on Dec 21, 2011 by Massive RhinoI see. Maybe they can combine forces. I'm trying to find a contact address.
Comment #70
Posted on Dec 21, 2011 by Happy BearI wrote a comment in the blog entry.
Comment #71
Posted on Jan 29, 2012 by Massive RhinoIssue 128 has been merged into this issue.
Comment #72
Posted on Jan 29, 2012 by Massive RhinoWe have a Chinese (zh-TW) translation in issue 128, which I've duped to this one.
Comment #73
Posted on Jan 31, 2012 by Happy BearGreat!
This seems to work for TFF 9.0 if I manually set general.useragent.locale to zh-TW. I'm completely illiterate in Chinese and can't tell if everything works as it should. I guess this is „traditional Chinese“, right?.
Problems: It states „Firefox“ instead of TenFourFox in the browser window. Check for Updates doesn't work (XUL error).
I'd suggest, now that the ESR is out, we might think about a central download place for our 10.x localizations on Google Code, i.e. the German and French locale installers and the Chinese xpi, to make this more public and maybe get more people onboard.
Comment #74
Posted on Jan 31, 2012 by Quick RabbitI upload TenFourFox7450-100_zh-TWxpi.zip in here~
http://www.openfoundry.org/of/projects/1640/download
A very little modify writing in ReadMeFirst.txt.
Comment #75
Posted on Feb 3, 2012 by Massive RhinoChris, I think this is the right idea, especially because we are running out of attachment space. Before posting them, which translations will we specifically support? What packs are ready for 10 ESR?
Comment #76
Posted on Feb 3, 2012 by Happy BearFor 10.0, we have German so far.
Traditional Chinese 10.0 is there and looks very good to me, but the bugs mentioned in comment 73 (Update dialog and Firefox branding) are still standing.
French is there up to 8.0. I think I've got experience by now to attempt to make the French 10.0 installer in case Victorien has stopped working at it, but I'm not fluent enough in French, so it must be checked first before it's published outide issue 61. Demand is certainly there.
There were two people interested in making Spanish and Russian who sent me mails, but I never heard of them again.
Japanese xpi (9.0 only) isn't shippable; I contacted the developers but they don't seem to be interested in making it any more Tenfourfoxish or to contribute here. It's just the Firefox jar files transplanted to TFF with no additional strings or polish.
Regarding attachment space, I could delete most of the older German installer app versions since the 10.0 version contains all langpacks for 4 to 10 (in case someone needs to stay at an earlier version for whatever reason).
Comment #77
Posted on Feb 3, 2012 by Massive RhinoLet's clean the old versions then. I'll let you do that since I don't want to delete anything still of use by mistake. That's a shame about the Japanese translation; we have a pretty good one for Classilla.
ianian1979, can you address the issues Chris brought up in comment 73?
Comment #78
Posted on Feb 3, 2012 by Happy BearLarge attachments from issues 42 & 61 have been archived due to attachment space restrictions and can be accessed here: http://tinyurl.com/tfflangpacks
Comment #79
Posted on Feb 4, 2012 by Quick RabbitTo ~ TenFourFox group:
reply Comment 73 and 77 :
I am just a End-User, I am not a programmer. I wrote my questions on
http://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=34467
(all are traditional Chinese language)
If I got the solution that I want. I wil try to fix some bugs like a "about firefox (about TenFourFox)" and so on...
Excuse me , my english level is not good.
From Ian
Comment #80
Posted on Feb 4, 2012 by Happy Bearianian1979, the branding strings are inside locale/branding/brand.dtd & brand.properties.
Comment #81
Posted on Feb 4, 2012 by Quick Rabbitreply: Comment 80
Thanks you very much, I found files /branding/brand.dtd & brand.properties and modify them. and I found /mozapps/update/updates.dtd ,fix it. I wrote where I modify it in ReadMeFirst.txt by traditional Chinese language.
download here: TenFourFox7450-10.0_zh-TW20120204xpi.zip http://www.openfoundry.org/of/projects/1640/download
form Ian
Comment #82
Posted on Feb 4, 2012 by Massive RhinoOddly, Google Code doesn't seem to be deleting them internally. I asked them for more space. We'll see what they do.
Comment #83
Posted on Feb 4, 2012 by Happy BearYes, I still see the Undelete option.
Ian, thanks for your work! As fas as I can tell, in TenFourFox7450-10.0_zh-TW20120204xpi everything behaves as it should, meaning that we now have a working Trad. Chinese xpi :-) One minor cosmetic issue: Check for Updates… is still English, but then, I never tried editing baseMenueOverlay with Chinese characters, and can't tell if it works.
Comment #84
Posted on Feb 4, 2012 by Quick Rabbitreply: Comment 83
I check the "Check for Updates" in here.
en-US.jar/chrome/en-US/locale/browser/baseMenuOverlay.dtd
but it ( ) is not exist in zh-TW.xpi source file. ( ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/10.0/mac/xpi/ ) I am not a moztw.org Translation core team. so I decide to not translate it. I am just end-user. so I try to cut, paste and copy the zh-tw xpi source. but I am not to create any new zh-tw Characters. if one day the zh-tw xpi source create and I find it , I will try to cut, paste and copy these zh-tw Characters.
from Ian
Comment #85
Posted on Feb 4, 2012 by Happy BearIan, thanks for the explanation. Indeed, "Check for Updates…" doesn't exist in Firefox, it only exists in TenFourFox, as well as a few other strings, including text in the About dialog. Preferably, they should also be translated to the target language, as was done for French and German. That's the fun part: You can be creative. But if they stay English, that's fine with me, too, as long as the XUL works correctly.
Comment #86
Posted on Feb 5, 2012 by Happy RabbitIf there is any demand for it I could do and/or check spanish localization.
Comment #87
Posted on Feb 7, 2012 by Swift PandaHi , reply comment 76 :
"French is there up to 8.0. I think I've got experience by now to attempt to make the French 10.0 installer in case Victorien has stopped working at it, but I'm not fluent enough in French, so it must be checked first before it's published outide issue 61. Demand is certainly there."
==> I'll be glad to help validating the French localized package, TFF 10.0.
KR.
Comment #88
Posted on Feb 11, 2012 by Quick RabbitI updated TenFourFoxG5-10.0.1_zh-TW_20120211xpi.zip in here.
http://www.openfoundry.org/of/projects/1640/download
I wrote where I Modified in the ReadMeFirst.txt .
Comment #89
Posted on Feb 17, 2012 by Happy BearRegarding comment 82, I just deleted two entire comments (with nonessential information) in issue 61 with attachments that still showed the option to 'undelete' them. Now that the comments are gone entirely, did this free up some attachment space? It should be +5 MB now.
Comment #90
Posted on Feb 17, 2012 by Massive RhinoWhich ones? It looks about the same.
Comment #91
Posted on Feb 18, 2012 by Happy BearComments 82 and 90 I guess, but I'm not sure anymore.
Comment #92
Posted on Mar 6, 2012 by Massive RhinoWhen 10.0.3 comes out, we will be essentially ceasing new development on 10 (just ESR builds after that) and continuing with unstable "as far as it goes" up to 16, assuming we get there. So now appears to be a good time to put international versions in the official downloads because it is unlikely strings will change for the life of 10 ESR. Assuming these are not version dependent (i.e., a patch set for 10.0.3 will still work on, say, 10.0.8), it looks like we have fr-FR, de-DE and zh-TW ready to go, and the locale installer?
Comment #93
Posted on Mar 6, 2012 by Happy BearIf no strings change (incl. credits in the about dialog), the French & German langpacks can be used for all minor versions of TFF 10. The same should be true for Trad. Chinese.
Comment #94
Posted on Mar 8, 2012 by Happy BearIan, zh-TW is still at 10.0.1 and doesn't work on 10.0.3. One could change em:version="10.0.1" to 10.0.3, but I don't know if it's possible to change it to more than one version or 10.0.x generic.
Comment #95
Posted on Mar 8, 2012 by Quick Rabbitto Comment 94 (excuse me, I don't know your nickname)
I can't found firefox 10.0.3 zh_TW.xpi official source file in http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/ OR ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/ maybe waiting mozilla official release firefox 10.0.3 zh_TW.xpi !?
from Ian
Comment #96
Posted on Mar 8, 2012 by Happy BearIan, 10.0.3 hasn't been officially released, yet. If it's released, is it possible to make an xpi that works for all further releases of 10.0.x, not just 10.0.3? Thanks! Chris
Comment #97
Posted on Mar 8, 2012 by Quick RabbitTo Chris (Comment 96)
excuse me , I can't understand.
My work is ~~~
download zh-TW.xpi from ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/9.0/mac/xpi/ and modify it, to Compatible with TenFourFox7450-9.0.app
download zh-TW.xpi from ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/10.0.1/mac/xpi/ and modify it, to Compatible with TenFourFoxG5-10.0.1.app
then,I found TenFourFoxG5-10.0.3.app.zip in this site, so I try to found zh-TW.xpi from ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/10.0.3/mac/xpi/
BUT! I can't found /10.0.3/mac/xpi/ in ftp://ftp.mozilla.org/ now !? I don't know What file can let me modify to Compatible with TenFourFoxG5-10.0.3.app !?
from Ian
Comment #98
Posted on Mar 8, 2012 by Happy BearSee comment 92 for an explanation. For the 10.0.3 xpi, you'll probably have to wait until it's released.
Comment #99
Posted on Mar 11, 2012 by Quick RabbitExcuse me, I can't write something by English. My english level is not good.
SO I wrote it by Tranditional Chinese.
我以後可能無法隨時有機會或有時間注意tefourfox的版本更新,並且即時的製作出繁體中文語系檔案,
I..after..maybe..no time..no chance..follow tefourfox new version..quicky..and made zh_TW file.. quicky ,
所以會變成可遇不可求,但如果有時間有機會,那就做一個算一個.
maybe (I can't translate it)..but if I have time and . chance .. (I can't translate it)..
---
http://translate.google.com.tw/
I later may not readily have the opportunity or time to note that tefourfox version updates, and real-time production out of the Traditional Chinese language file, it will become a goodly portion of luck, but if you have time have a chance,
then do a numerical one.
from Ian
Comment #100
Posted on Mar 14, 2012 by Happy BearIan, I just realised that there will never be a Firefox 10.0.3, because FF is now at version 11. There probably will be a 10.0.3ERS version, but this may take a while, becaus eit doesn't seem to be in synch with the "normal" version (or TFF). You'll probably have to base you xpi for TFF 10.0.3 on Firefox 10.0ESR or Firefox 10.0.2.
Comment #101
Posted on Mar 14, 2012 by Happy Bear10.0.3ers xpi is here: ftp://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/10.0.3esr/mac/xpi/
Comment #102
Posted on Mar 15, 2012 by Quick RabbitI upload TenFourFoxG5and7450-10.0.3_zh-TWxpi.zip here~
http://www.openfoundry.org/of/projects/1640/download
from Ian
Comment #103
Posted on May 19, 2012 by Happy BearIan, can you make an XPI for TFF 10.0.4? Or is it possible to make an XPI that works on all future TFF 10.0.x versions to save you a lot of work?
Comment #104
Posted on Jul 19, 2012 by Massive Rabbitand for spanish?
Comment #105
Posted on Jul 29, 2012 by Happy BearIf we have a Spanish native speaker here who can do it (or at least who volunteers to translate our few custom strings and the strings for the installer app [see issue 61]), then we'll have a Spanish version.
Comment #106
Posted on Sep 27, 2012 by Massive Rhino17 aurora is now available for the interest of localizers. It will replace our 10.x versions. You can consider the strings frozen.
Comment #107
Posted on Sep 29, 2012 by Happy BearTest installer for 17 posted in issue 61.
Localizing 17 in principle works exatly like 10. There's only one additional folder in the locale jar ("pdfviewer"). The new features (pdfjs, inspect element etc.) seem to work flawlessly. https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=704756 still hasn't been fixed in the German Firefox, so I fiexed it again in our localization.
Comment #108
Posted on Nov 23, 2012 by Quick CamelHello. I'm a native Spanish speaker and, reading the messsage from 106, I was wondering if i could contribuite to translate TenFourFox into Spanish. I'm also a Power PC user, but programming is not my main area.
Comment #109
Posted on Nov 23, 2012 by Happy BearA Spanish translation would be excellent.
You could either look at the Localization Wiki page http://code.google.com/p/tenfourfox/wiki/Localization how this is done and try it. Basically, we just need to put the Spanish Firefox/Intel language files into TenFourFox and then put this package into the Locale Installer.
Or, if you find this too technical or complicated, you could translate just one file with strings that are specific to TenFourFox (see attachment).
- TFF-specific-strings.rtf 4.78KB
Comment #110
Posted on Dec 2, 2012 by Happy BearReceived email yesterday with a request for a Russian installer. I could do this since I speak a little Russian and can read Cyrillic, but again (as with Spanish), I need a native speaker to translate the TenFourFox specific strings (see file attached to comment 109).
Comment #111
Posted on Jan 30, 2013 by Massive KangarooNative speaker of Spanish here, took the TFF-specific-strings.rtf and translated it to spanish. Attached file is now ready to see some action. Can't wait to get my Spanish translation of TenFourFox!
Comment #112
Posted on Jan 30, 2013 by Happy BearGreat, thank you! I'll try to get the installer app done this week.
Comment #113
Posted on Jan 30, 2013 by Massive KangarooThank you so much, I love the app, but it would be so much better if it were in my language!
Comment #114
Posted on Jan 30, 2013 by Happy BearPosted Spanish installer at issue 61.
Comment #115
Posted on Mar 10, 2013 by Helpful BirdDo you still need a Dutch translator?
Comment #116
Posted on Mar 10, 2013 by Happy BearYes, we do. A Dutch localization would certainly be very welcome.
Comment #117
Posted on Mar 29, 2013 by Grumpy MonkeyI can also translate to dutch. Or have you already finished translating?
Comment #118
Posted on Mar 29, 2013 by Happy BearThere's no Dutch translation yet.
The only thing I'd need to make a Dutch langpack installer is the translated file with our custom strings (http://code.google.com/p/tenfourfox/issues/detail?id=61#c260), everything else comes fromm the Dutch version of Firefox.
Or, if you want to make the installer yourself, start here: http://code.google.com/p/tenfourfox/wiki/Localization
Comment #119
Posted on Jul 11, 2013 by Swift PandaHi, I've just finished the asturian translation for TenFourFox (attached), but I could only test under G4.
- TFF-17.0.7-langpack-Asturian.zip 476.56KB
Comment #120
Posted on Jul 11, 2013 by Happy BearThank you!
For the website/download section, we need this text in Asturian:
TenFourFox speaks your language.
To install Asturian language support in TenFourFox 17.0.x, download this installer, unzip it, and double click the installer to begin.
Some minor things:
- The About dialog becomes too wide because the "Licensing information etc." line at the bottom has words that are too long. Can you shorten them so that the dialog isn't wider than the background image?
- There are buttons in the preferences cut off to the right. This is probably also in Firefox, so you could leave it at that, or shorten the bottom line "Camudar les preferencies…" and then submit this to Bugzilla. We've done this with a bugfix for the German version, and it was indeed upstreamed and is now in the official Firefox.
- The installer should be named 17.0.x, so that people know they can use it for any 17.0 version.
Comment #121
Posted on Jul 16, 2013 by Swift PandaThe problem with dialog preferences in macosx was solved in Asturian Firefox 22, but I know how to fix it (this can be usefull for the German version): Into the ISOCODE.jar file go to locale/browser/preferences/preferences.dtd and edit prefWinMinSize.styleMac for asturian I set "width: 55em; min-height: 40em;" where "55em" is the minimun size of the dialog.
I attach the new asturian installer and the asturian flag for the web site, and this are the translations for download section:
TenFourFox fala la to llingua.
Pa instalar la llingua asturiana en TenFourFox 17.0.x, baxa esti instalador, estráilu, y calca dos veces p'aniciar l'instalador.
Thank you.
- TFF-17.0.x-langpack-Asturian.app.zip 476.65KB
- ast.png 1.46KB
Comment #122
Posted on Jul 16, 2013 by Swift PandaIf you want to make a better icon, here is the Asturian flag in svg format https://ast.wikipedia.org/wiki/Ficheru:Flag_of_Asturias_%28indoor%29.svg
Comment #123
Posted on Jul 17, 2013 by Happy BearThank you, I guess the installer from comment 121 is ready to go live. The flag icon will do for now, especially for an installer that will typically only run once. For 24 I'll make an icon with the workflow I used for the other ones for consistency.
Thanks for the hint regarding the dialog width. May come in handy some day.
Comment #124
Posted on Jul 23, 2013 by Swift PandaAre you going to update the download section on http://www.floodgap.com/software/tenfourfox/ with the Asturian installer, or you will wait for next stable realese? I like to know because I want to announce the Asturian translation of TenFourFox to the Asturian community, so if not I can host this first Asturian realease on our own servers.
Thank you.
Comment #125
Posted on Jul 23, 2013 by Massive RhinoChris, if you're satisfied with it, I suppose we could run it now, since there's only a couple more versions to go of 17.
Comment #126
Posted on Jul 23, 2013 by Happy BearYes, what I mentioned in comment 120 was fixed, so I'm satisfied.
I guess we should come up with some rules for 24 regarding how far we can deviate from TFF/en-US and the localized Firefox versions.
E.g. the dialog width fix for Asturian is very good, but we now have a preferences dialog that's much wider than usual. Mikelglez, did they fix this for later versions of Firefox the way you did, or did they shorten the strings?
Also, Cameron: Is it okay for translators to put their name in the About dialog the way Mikelglez did?
Comment #127
Posted on Jul 23, 2013 by Massive RhinoI haven't installed the translation, so I didn't notice. What does it look like?
As far as XUL deviations, for 17 and TenFourFox.next (22 or 24) it's not really critical since we're unlikely to have big swings from Firefox chrome. However, it might be a problem for Australis, so I would say we should discourage it except where necessary. I'm personally not greatly concerned about minor UI differences as long as they don't change functionality.
Comment #128
Posted on Jul 23, 2013 by Happy BearAlright, I think so, too.
Here's what Asturian looks like (screenshot). The wider prefs dialog is needed for the privacy tab.
- Asturian.png 336.61KB
Comment #129
Posted on Jul 23, 2013 by Massive RhinoI guess that's fine for the About dialog, as long as future ones that people want to add to their own translations follow a similar form. The wider pref dialog is acceptable.
Comment #130
Posted on Jul 23, 2013 by Swift PandaComment deleted
- preferences_dialog.png 83.27KB
Comment #131
Posted on Jul 23, 2013 by Swift PandaI think that the preferences dialog on Firefox was fixed for all languages. Asturian shows the long strings, that I have to short on 10.4Fox 17, but the dialog grows to show all content in Firefox 22 (I don't know on early versions). I don't have an Intel Mac to test it, but a friend made this shots of Firefox 22 in German and Asturian for me, you can see that the dialog shows the complete strings.
- preferences_dialog_ast.png 80.26KB
- preferences_dialog_de.png 83.27KB
Comment #132
Posted on Jul 23, 2013 by Massive RhinoA Bugzilla bug would be more helpful; I can't find one, cursorily. If the patch is relatively minor, I would be willing to backport it to 17 for this purpose.
Comment #133
Posted on Jul 23, 2013 by Happy BearIndeed, TFF 22 behaves in the same way, the German pref pane is slightly wider than the English one (German test installer in issue 61), so we won't have to worry about this anymore. I don't think it's necessary to backport the general fix to 17, though, because Asturian is already fixed, and our other languages don't have the problem. I couldn't find a Bugzilla bug, either.
Comment #134
Posted on Aug 3, 2013 by Massive RhinoSo what did we decide about Asturian? Are we shipping? I'm uploading 17.0.8 for testing, so the ship has sailed for source code patches, but if the installer has no dependencies on changing the core, it can be uploaded.
Comment #135
Posted on Aug 4, 2013 by Happy BearThe installer can ship as-is.
Comment #136
Posted on Aug 4, 2013 by Massive RhinoOK. Go ahead and upload it according to your convention and I'll link it up once I have the disposition of 17.0.8 sorted out.
Comment #137
Posted on Aug 4, 2013 by Happy BearDone. Translated text for the website/download section is at comment 121.
Comment #138
Posted on Aug 6, 2013 by Massive RhinoAsturian is live.
Comment #139
Posted on Aug 6, 2013 by Swift PandaThank you! ;)
Comment #140
Posted on Oct 17, 2013 by Happy BearFor 24, I need some new phrases translated into Finnish, French, Russian, Spanish and Swedish:
"…and all our localizers" [for Thank Yous in the About dialog] "TenFourFox does not support plugins for this content." "More information (in English)…"
and addtl. Russian: "To play, ensure QuickTime Enabler is installed, then right-click and select Open Media in QuickTime." "Warning: TenFourFox does not support plugins and disables them by default."
Comment #141
Posted on Oct 17, 2013 by Swift GiraffeHere are the Finnish translations for item #140
"…and all our localizers" "…ja kaikki kotoistajamme"
"TenFourFox does not support plugins for this content." "TenFourFox ei tue liitännäisiä tälle sisältötyypille."
"More information (in English)…" "Lisätietoja (englanniksi)…"
Comment #142
Posted on Oct 23, 2013 by Happy BearThanks! I'll make the Finnish installer next. I still need the lines from comment 140 in Russian, Spanish and Swedish.
Comment #143
Posted on Nov 3, 2013 by Happy BearRussian installer for 24 will be next – thanks Alex.
Comment #144
Posted on Nov 15, 2013 by Happy BearLocalization progress for 24:
Asturian: mikelg...@softastur.org, can you do it? Finnish: done French: done German: done Italian: done Polish: assigned to aquarius...@gmail.com Russian: done Spanish: I need only three lines translated by a native speaker to make the installer, see http://code.google.com/p/tenfourfox/issues/detail?id=42#c140 . carlos...@gmail.com, can you do it? Swedish: dito, see http://code.google.com/p/tenfourfox/issues/detail?id=42#c140 . knez...@gmail.com, can you do it?
Comment #145
Posted on Nov 15, 2013 by Massive KangarooSorry, been busy at work. Here is the translation:
"…y todos nuestros traductores" [for Thank Yous in the About dialog] "TenFourFox no soporta plugins para este contenido." "Más Información (en Inglés)…"
Comment #146
Posted on Nov 15, 2013 by Happy BearThanks, Spanish will be the next installer I make. We're almost there.
Comment #147
Posted on Dec 22, 2013 by Swift PandaOk, I'll make the Asturian installer. Sorry, I haven't turned on mail alerts ;)
Comment #148
Posted on Dec 22, 2013 by Massive RhinoSee issue 61. Again, please make sure it's ready by the end of December so that we can get it on Google Code and use their bandwidth instead.
Comment #149
Posted on Jun 17, 2014 by Massive RhinoLocalizers, start your engines; 31 beta is available. This will be the next stable branch.
Comment #150
Posted on Jun 17, 2014 by Happy BearThe localizaton process for 31 is pretty much the same as for 24 (see wiki). I'm not aware of any new custom strings (Cameron, please correct me if I'm mistaken), so we can start right away and make the new installers.
German: (me) Finnish: (me) French: grafiko…? Italian: mclc…? Polish: aquariu…? Russian: (me) Spanish: (me)
For 17 we used to have Swedish and Asturian also, but we still need some custom string to be translated for those (Knezze…? mikelg…?).
Comment #151
Posted on Jun 18, 2014 by Massive RhinoNo, there are no new custom strings.
Comment #152
Posted on Jun 20, 2014 by Happy BearOne change for 31: browser/chrome/[language]/locale/browser/browser.dtd may be missing Look for the correct line in 31 en-US to insert it; translations are in 24.
Comment #153
Posted on Jul 5, 2014 by Massive RhinoWe're about two weeks away from launch. I'd like to have this finalized by Friday, June 18 for 31.
Comment #154
Posted on Jul 5, 2014 by Massive Rhinos/June/July
Comment #155
Posted on Jul 15, 2014 by Happy BearUpdated custom strings for new localizations.
Comment #156
Posted on Jul 18, 2014 by Massive PandaI'm willing to help with the Swedish translation. Just let me know what remains to be done.
Comment #157
Posted on Jul 18, 2014 by Happy BearWe only need these three lines translated: "…and all our localizers" [for Thank Yous in the About dialog] "TenFourFox does not support plugins for this content." "More information (in English)…"
Comment #158
Posted on Jul 1, 2015 by Massive GiraffeHi, I've just finished the french translation for TenFourFox 38 (attached),
Best regards
Comment #159
Posted on Jul 5, 2015 by Happy BearHere is the German locale installer. Please test.
Localization was unspectacular so far. Some changes:
- All localization files have been moved from Mac OS to Resources in the application package.
- space constraints/truncated strings in the Prefs window are gone because of UI change (prefs moved to tab)
- Check for Updates… has bee moved to the Help menu; localization string remains in baseMenuOverlay.dtd.
- Addon Manager: Plugin section with warning about Plugin support is obsolete (
- plugins.dtd>
Cameron, do we still link to "More information…" about plugins anywhere?
Comment #160
Posted on Jul 5, 2015 by Happy BearGrafikoloco, thanks, looks good :-)
Comment #161
Posted on Jul 11, 2015 by Happy BearSince both French and German installers/localizations seem to work flawlessly, I think we can declare them finalized.
Work schedule for localizations TFF 38, prioritized according to download counts:
German: done (me) French: done (grafiko…) Spanish: me (this weekend) Italian: mcl...@gmail.com, can you make the installer? Russian: me (this/next weekend) Polish: aquarius...@gmail.com, can you make the installer? Finnish: me (next weekend)
Comment #162
Posted on Jul 11, 2015 by Massive KangarooNeed any help with spanish? I can give a hand with the files, if there has been any change ...
Comment #163
Posted on Jul 11, 2015 by Happy BearThanks, there are no changes in our localization strings, but you could install the localization and test it. I'm at it right now and will upload the installer later today.
Comment #164
Posted on Jul 11, 2015 by Happy BearSpanish locale installer for 38.
- TFF-38.x-Langpack-Spanish.zip 417.61KB
Comment #165
Posted on Jul 11, 2015 by Quick KangarooItalian langpack.
Considering the few changes for 38, I would suggest to update the localization guide in the wiki to make things easier for future localizers.
- TFF-38.x-Langpack-Italiano.zip 740.33KB
Comment #166
Posted on Jul 18, 2015 by Happy BearRussian Langpack for 38. I'll update the localization guide now.
- TFF-38.x-Langpack-Russian.zip 700.71KB
Comment #167
Posted on Jul 19, 2015 by Happy BearFinnish Langpack for 38.
Work schedule:
German: done French: done, thanks grafiko… Spanish: done Italian: done, thanks mcl… Russian: done Polish: aquarius...@gmail.com, can you make the installer? Finnish: done
- TFF-38.x-Langpack-Finnish.zip 482.36KB
Comment #168
Posted on Jul 26, 2015 by Happy BearWe need these two strings for Swedish and Asturian:
"…and all our localizers" [for Thank Yous in the About dialog] "TenFourFox does not support plugins for this content."
Can a native speaker of Swedish check if these translations are acceptable? "…och alla våra översättare" "TenFourFox inte stöder plugins för detta innehåll."
I'll make the Polish installer befor August 17. if aquarius... is unavailable.
Comment #169
Posted on Jul 28, 2015 by Helpful Dog"…and all our localizers" "..och till alla våra översättare"
"TenFourFox does not support plugins for this content." "TenFourFox stödjer inte tillägg för innehållet du försöker visa"
Sounds alot better :)
Comment #170
Posted on Aug 1, 2015 by Happy BearKnezzen, thak you. I've had a look at Swedish Firefox, and they call a plugin "insticksmodul", not "tilläg" (=add-on?). Is it acceptable to use the following?
TenFourFox stödjer inte insticksmodulen för innehållet du försöker visa.
Comment #171
Posted on Aug 1, 2015 by Massive RhinoTimetable note: localization paks need to be finalized by midnight August 5 so that I have enough time to incorporate them.
Comment #172
Posted on Aug 2, 2015 by Happy BearHere's Polish and Swedish (plus German again with two small copy&paste errors corrected in the installer script and in the copyright date/About dialog).
For Swedish, I went with:
"TenFourFox stödjer inte insticksmoduler för innehållet du försöker visa."
If the grammar of "insticksmodul" is wrong, please advise. Since we're running out of time (see comment 171) I opted for "real artist ship" rather than "perfectionist" in this case.
- TFF-38.x-Sprachpaket-Deutsch.zip 555.74KB
Comment #173
Posted on Aug 2, 2015 by Happy Bear.
- TFF-38.x-Langpack-Swedish.zip 567.99KB
Comment #174
Posted on Aug 2, 2015 by Happy BearAlso, I found the 31 installer for Japanese. However, I can't update it to 38 because I'm completely illiterate in this language.
- ja-JP-mac.xpi 434.56KB
Comment #175
Posted on Aug 2, 2015 by Massive GiraffeHello, I corrected a small error in "about dialog" fr: "Tenfourfox free software is sponsored by Floodgap Systems" "Tenfourfox est un logiciel libre parrainé par Floodgap Systems".
Thank you to all the team for this big job.
Comment #176
Posted on Aug 2, 2015 by Happy BearThanks, you left in the uncompressed Contents folder, I took the liberty to remove it, plus to remove the old versions to avoid confusion for Cameron.
- TFF-38.x-Langpack-French.zip 591.99KB
Comment #177
Posted on Aug 2, 2015 by Massive GiraffeYes, thank you, I was just sent the archive ...
good Sunday
Comment #178
Posted on Aug 8, 2015 by Massive RhinoAll 38 langpacks are uploaded. Thanks! See you on Github!
Comment #179
Posted on Aug 8, 2015 by Massive Rhino(I'll see about maintaining the ja-JP version myself since I have some working knowledge of Japanese, but we'll give those folks a chance to surface first.)
Comment #180
Posted on Aug 17, 2015 by Helpful DogThe grammar of "insticksmodul" is correct. Insticksmodul and tillägg has the same meaning when used for the english word "plugin", so either one works gramatically.
If the official Swedish FFX translation uses "insticksmodul", use that one.
Comment #181
Posted on Aug 19, 2015 by Happy Bear[We're now at https://github.com/classilla/tenfourfox/issues/42]
Status: Rolling
Labels:
Type-Enhancement
Priority-Medium