Hi,
I would be happy to help you to translate your application in french if you want and need this language !
Comment #1
Posted on Feb 18, 2011 by Happy HorseThat's great!
The English files are attached to this issue. strings.xml contains the text for the app. When you see %d in a string it means "a number will be inserted here" and %s means a word.
For example "Search results for \'%s\'" will become "Search results for 'blog'". If it's not appropriate to 'quote' a term in your language then you can remove the \' around %s.
Changes.txt is for the Android Market listing, that way the app can be listed in your own language.
You can attach your completed files to this issue. Let me know if you have any questions. Thanks so much for your help!
- strings.xml 5.46KB
- changes.txt 2.16KB
Comment #2
Posted on Feb 19, 2011 by Swift HorseHere is the localized files attached.
Please report me if you have some problem with for example the length of the strings.
For the string "menu_sync", if "Synchronisation" is too long, please put "Synchro" but "Synchronisation" is most appropriate and "Synchro" is more a familiar word.
- changes_fr.txt 2.78KB
- strings_fr.xml 6.1KB
Comment #3
Posted on Feb 19, 2011 by Happy HorseYup that menu_sync text has been a problem in other languages too so I'll probably shorten that to
"Synchro de votre navigateur Android" and "Synchro en arrière-plan"
Since they are checkbox pref items it's implied that checking/unchecking activates and deactivates that functionality.
I'll post a development APK so you can sideload and test the app if you want to make sure everything makes sense.
Comment #4
Posted on Feb 20, 2011 by Swift HorseOk great idear, let me now when it will be posted
Comment #5
Posted on Feb 21, 2011 by Happy HorseThis will be in the 0.6.3 build.
Comment #6
Posted on Feb 26, 2011 by Swift HorseI've tested the new version with the french localization and here is my little correction :
Choisissez le label pour la synchro
Comment #7
Posted on Feb 26, 2011 by Happy HorseGot it. Thanks again!
Status: Fixed
Labels:
Type-Enhancement
Priority-Medium
Localization
Component-UI