-<!-- User's Interface Texts, all is sorted by component's names -->
+ <!-- User's Interface Texts, all is sorted by component's names -->
<!-- Spanish and German are not officially implemented far from be completed yet and experimental -->
<!-- proper names are also implemented here with a unique string (tagged #) (there's no language specific nodes) -->
<!-- Implemented sections are, in order:
@@ -67,7 +67,7 @@
<FFNCU>
<EN>Free For Non Commercial Use</EN>
<FR>Gratuit Pour Usage Non Commercial</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Gratuito Para Uso No Comercial</SP>
</FFNCU>
<GPL3>
<EN>GNU General Public GPL v3 license</EN>
@@ -98,17 +98,17 @@
<aboutheader1>
<EN>®2009-2013 J.F.Baconnet - Code is under license GPLv3</EN>
<FR>®2009-2013 J.F.Baconnet - Le Code est sous license GPLv3</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>®2009-2013 J.F.Baconnet - El Codigo es bajo licencia GPLv3</SP>
</aboutheader1>
<aboutheader2>
<EN>Website: </EN>
<FR>Site Web: </FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Web: </SP>
</aboutheader2>
<aboutheader3>
<EN>Project Page: </EN>
<FR>Page de Projet: </FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Pagina del Projecto: </SP>
</aboutheader3>
<!-- ********** ACRONYMS ********** -->
<acronAU>
@@ -1368,7 +1368,7 @@
<infralackofstaff>
<EN>Lack of staff: Right click on name for details</EN>
<FR>Manque de staff: Click droit sur le nom pour les détails</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Falta de personal: Haga clic derecho en el nombre para más detalles</SP>
</infralackofstaff>
<infrastatus_disabled>
<EN>Disabled</EN>
@@ -1464,7 +1464,7 @@
<FCWM_3dMainGrp.Upd>
<EN>Updating...</EN>
<FR>Mise à Jour...</FR>
- <SP>Actualizando</SP>
+ <SP>Actualizando...</SP>
</FCWM_3dMainGrp.Upd>
<FCWM_3dMainGrp.SSys>
<EN>[Stellar System:</EN>
@@ -1535,7 +1535,7 @@
<MVUIoobjMass>
<EN>Mass (Rel. to Earth)</EN>
<FR>Mass (Rel. à la Terre)</FR>
- <SP>Masa (rel. a la Tierra)</SP>
+ <SP>Masa (Rel. a la Tierra)</SP>
</MVUIoobjMass>
<MVUIoobjOOType>
<EN>Orbital Object Type</EN>
@@ -2205,24 +2205,24 @@
</oobtpProtoDisk>
<!-- ********** PLANETARY SURVEY ********** -->
<psCommit>
- <EN>Commit Expedition</EN>
+ <EN>Commit Expedition</EN>
<FR>Effectuer l'Expedition</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Efectuar la Expedición</SP>
</psCommit>
<psDatCapability>
<EN>Capability</EN>
<FR>Capacité</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Capacidad</SP>
</psDatCapability>
<psDatCrew>
<EN>Crew</EN>
<FR>Equipage</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Tripulación</SP>
</psDatCrew>
<psDatUnit>
<EN>Units</EN>
<FR>Unités</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Unidades</SP>
</psDatUnit>
<psExpedition>
<EN>Type of Expedition</EN>
@@ -2232,102 +2232,102 @@
<psExpeditionSetup>
<EN>Set up An Expedition</EN>
<FR>Monter Une Expédition</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Ajustar una Expedición</SP>
</psExpeditionSetup>
<psExpeditionSetupCrew>
<EN>Available Crew</EN>
<FR>Equipage Disponible</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Tripulación Disponible</SP>
</psExpeditionSetupCrew>
<psExpeditionSetupTravelFail>
<EN>These vehicles haven't enough range to process the survey at the current location.</EN>
<FR>Ces véhicules n'ont pas assez d'autonomie pour effectuer le sondage à l'emplacement actuel.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Estos vehículos no tienen autonomía suficiente para la Expedición en la ubicación actual.</SP>
</psExpeditionSetupTravelFail>
<psexpedAir>
<EN>Aerial</EN>
<FR>Aérien</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Aérea</SP>
</psexpedAir>
<psexpedAntigrav>
<EN>Antigrav</EN>
<FR>Antigrav</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Antigravedad</SP>
</psexpedAntigrav>
<psexpedGround>
<EN>Ground</EN>
<FR>Terrestre</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Terrestre</SP>
</psexpedGround>
<psexpedSpace>
<EN>Space</EN>
<FR>Spatial</FR>
- <FR>!TO TRANSLATE!</FR>
+ <FR>Espacial</FR>
</psexpedSpace>
<psexpedSwarmAntigrav>
<EN>Swarm Antigrav</EN>
<FR>Essaim Antigrav</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Enjambre Antigravedad</SP>
</psexpedSwarmAntigrav>
<psMainTitle>
<EN>Planetary Survey: </EN>
<FR>Sondage Planétaire: </FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Sonda Planetaria: </SP>
</psMainTitle>
<psTitleBiosphere>
<EN>Biosphere</EN>
<FR>Biosphère</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Biosfera</SP>
</psTitleBiosphere>
<psFeaturesArtifacts>
<EN>Features & Artifacts</EN>
<FR>Particularités & Artefacts</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Particularidades & Artefactos</SP>
</psFeaturesArtifacts>
<psMissionExtension>
<EN>Mission Extension</EN>
<FR>Extension de Mission</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Extension de la Misión</SP>
</psMissionExtension>
<psMissionExtdefault>
<EN>Apply only to the related region.</EN>
<FR>Appliquer seulement à la région concernée.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Aplicar solamente a la región seleccionada.</SP>
</psMissionExtdefault>
<psMissionExtAdj>
<EN>Extend to all adjacent regions.</EN>
<FR>Etend à toute régions adjacentes.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Extender a todas las regiones adyacentes.</SP>
</psMissionExtAdj>
<psMissionExtAllCtlNeut>
<EN>Extend to any controlled/neutral region.</EN>
<FR>Etend à toute région controllée/neutre.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Extender a todas las regiones controladas/neutrales.</SP>
</psMissionExtAllCtlNeut>
<psNoColony>
<EN>, and none can be applied until you found a colony.</EN>
<FR>, et aucun ne peut être appliqué jusqu'à ce que vous ayez fondé une colonie.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>, y ninguno puede aplicarse hasta que se haya establecido una colonia.</SP>
</psNoColony>
<psNoSurvey>
<EN>No resource spot is displayed because no survey has been made yet</EN>
<FR>Aucun spot de ressource n'est affiché car aucun sondage n'a été effectué</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Ningun recurso se muestra por que no se ha llevado a cabo ninguna sonda planetaria</SP>
</psNoSurvey>
<psNoSurveyNoVehicles>
<EN>No resource survey can be applied because your colony hasn't any survey vehicles available in its storage.</EN>
<FR>Aucun sondage de ressource ne peut être appliqué parceque votre colonie n'a pas de véhicules de sondage disponible dans son stockage.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>No se puede aplicar un sondeo debido a que su colonia no tiene vehículos sonda disponibles en el almacenamiento.</SP>
</psNoSurveyNoVehicles>
<psUIProcedure>
<EN>. Please click on the region where you want to apply a resource survey to, it will show a survey button below this text to let you able to setup an expedition.</EN>
<FR>. SVP cliquez sur la region ou vous voulez appliquer un sondage de ressource, cela montrera un bouton de sondage en dessous de ce texte pour vous laisser la possibilité de monter une expédition.</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>. Por favor, haga clic en el área en la que desea aplicar una sonda de recursos, esta sonda muestra un botón debajo de este texto para permitir la posibilidad de montar una expedición.</SP>
</psUIProcedure>
<psTitleResources>
<EN>Resources</EN>
<FR>Ressources</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Recursos</SP>
</psTitleResources>
<!-- ********** PRODUCTS ******* -->
<bioAnimalFood>
@@ -2373,12 +2373,12 @@
<equipAirships>
<EN>Airships</EN>
<FR>Dirigeables</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE!</SP>
+ <SP>Dirigibles</SP>
</equipAirships>
<equipAGravScoutPlat>
<EN>Antigrav Scout Platforms</EN>
<FR>Plateformes Scout Antigrav</FR>
- <SP>!TO TRANSLATE, as note: antigrav=antigravity!</SP>