My favorites
▼
|
Sign in
django-forum
Simple Django Forum Component
Project Home
Wiki
Issues
Source
Export to GitHub
READ-ONLY: This project has been
archived
. For more information see
this post
.
Search
Search within:
All issues
Open issues
New issues
Issues to verify
for
Advanced search
Search tips
Subscriptions
Issue
86
attachment: django.po
(7.2 KB)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Petr Novák <petr.novak@cosmoboy.cz>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 17:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Petr Novák <petr.novak@cosmoboy.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: feeds.py:28
#, python-format
msgid "%(title)s's Forum: %(forum)s"
msgstr "Fórum %(title)s: %(forum)s"
#: feeds.py:32
#, python-format
msgid "%(title)s's Forum"
msgstr "Fórum %(title)s"
#: feeds.py:38
msgid "Latest forum posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky"
#: forms.py:5 models.py:34 models.py:163
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#: forms.py:6 forms.py:10 models.py:215
msgid "Body"
msgstr "Text"
#: forms.py:7 forms.py:11
msgid "Subscribe via email"
msgstr "Upozorňovat e-mailem"
#: models.py:35
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: models.py:37
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: models.py:38 models.py:184
msgid "Threads"
msgstr "Témata"
#: models.py:39 models.py:166 models.py:257
#: templates/forum/thread_list.html:42
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"
#: models.py:40
msgid "Ordering"
msgstr "Řazení"
#: models.py:91
msgid "Forum parents"
msgstr "Nadřazená fóra"
#: models.py:121 templates/forum/forum_list.html:8
#: templates/forum/updatesubs.html:17
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: models.py:122 templates/forum_base.html:88
#: templates/forum/forum_list.html:3
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
#: models.py:127
msgid "You must not save a forum in itself!"
msgstr "Fórum nelze vložit do sebe sama!"
#: models.py:164
msgid "Sticky?"
msgstr "Na vrchu?"
#: models.py:165
msgid "Closed?"
msgstr "Zamčené?"
#: models.py:167 templates/forum/thread_list.html:43
msgid "Views"
msgstr "Shlédnutí"
#: models.py:168
msgid "Latest Post Time"
msgstr "Nejnovější příspěvek"
#: models.py:183 templates/forum/thread_list.html:41
#: templates/forum/updatesubs.html:18
msgid "Thread"
msgstr "Téma"
#: models.py:217
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#: models.py:256 templates/forum/newthread.html:23
#: templates/forum/reply.html:18 templates/forum/thread_list.html:74
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"
#: models.py:274
msgid "Subscription"
msgstr "Upozornování"
#: models.py:275
msgid "Subscriptions"
msgstr "Upozornování"
#: templates/forum_base.html:4
msgid "All Latest Posts via RSS"
msgstr "Nejnovější příspěvky jako RSS"
#: templates/forum_base.html:5
msgid "All Latest Posts via ATOM"
msgstr "Nejnovější příspěvky jako ATOM"
#: templates/forum_base.html:87
msgid "Welcome to the Forums"
msgstr "Vítejte ve fóru"
#: templates/forum_base.html:88
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: templates/forum/forum_list.html:9 templates/forum/thread_list.html:22
#: templates/forum/thread_list.html:44
msgid "Last Post"
msgstr "Nejnovější příspěvek"
#: templates/forum/forum_list.html:14
#, python-format
msgid "%(thread_count)s threads, %(post_count)s posts"
msgstr "%(thread_count)s témat, %(post_count)s příspěvků"
#: templates/forum/forum_list.html:17 templates/forum/thread_list.html:30
#: templates/forum/thread_list.html:53
#, python-format
msgid "%(time)s ago by %(author)s"
msgstr "vložil %(author)s před %(time)s"
#: templates/forum/forum_list.html:17 templates/forum/thread_list.html:30
#: templates/forum/thread_list.html:53
msgid "view"
msgstr "číst"
#: templates/forum/forum_list.html:17 templates/forum/thread_list.html:30
msgid "No Posts"
msgstr "Žádné příspěvky"
#: templates/forum/forum_list.html:22 templates/forum/thread.html:33
#: templates/forum/updatesubs.html:31
msgid "Update Subscriptions"
msgstr "Aktualizovat upozorňování"
#: templates/forum/newthread.html:4 templates/forum/newthread.html.py:11
#, python-format
msgid "New Thread in %(title)s"
msgstr "Nové téma v %(title)s"
#: templates/forum/newthread.html:7
#, python-format
msgid "%(forum.title)s Posts via RSS"
msgstr "Příspěvky %(forum.title)s jako RSS"
#: templates/forum/newthread.html:8
#, python-format
msgid "%(forum.title)s Posts via ATOM"
msgstr "Příspěvky %(forum.title)s jako ATOM"
#: templates/forum/newthread.html:13
msgid "New Thread"
msgstr "Nové téma"
#: templates/forum/newthread.html:18 templates/forum/thread_list.html:69
msgid "Create a Thread"
msgstr "Vytvořit téma"
#: templates/forum/newthread.html:21 templates/forum/reply.html:16
#: templates/forum/thread.html:40 templates/forum/thread_list.html:72
msgid "Posting As"
msgstr "Přihlášen jako"
#: templates/forum/reply.html:4
#, python-format
msgid "Reply to thread \"%(title)s\""
msgstr "Odpovědět do tématu \"%(title)s\""
#: templates/forum/reply.html:6
#, python-format
msgid "Reply to Thread \"%(title)s\""
msgstr "Odpovědět do tématu \"%(title)s\""
#: templates/forum/reply.html:13
msgid "Reply to Thread"
msgstr "Odpovědět do tématu"
#: templates/forum/thread.html:8 templates/forum/thread_list.html:13
#: templates/forum/thread_list.html:27
#, fuzzy
msgid "post"
msgid_plural "posts"
msgstr[0] "příspěvek"
msgstr[1] "příspěvky"
msgstr[2] "příspěvků"
#: templates/forum/thread.html:16
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr "před %(time)s"
#: templates/forum/thread.html:17
msgid "by"
msgstr "author"
#: templates/forum/thread.html:25 templates/forum/thread_list.html:61
msgid "First"
msgstr "První"
#: templates/forum/thread.html:29 templates/forum/thread_list.html:65
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
#: templates/forum/thread.html:34
msgid "Post a Reply"
msgstr "Odpovědět"
#: templates/forum/thread.html:36
msgid "Sorry, this thread is closed. No further replies are permitted."
msgstr "Toto téma je uzamčeno; žádné další odpovědi nejsou možné."
#: templates/forum/thread.html:42
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: templates/forum/thread.html:45
msgid "Please login to post a reply."
msgstr "Pro přidání odpovědi se prosím přihlašte."
#: templates/forum/thread_list.html:7
#, python-format
msgid "%(ftitle)s Posts via RSS"
msgstr "Příspěvky z %(ftitle)s jako RSS"
#: templates/forum/thread_list.html:8
#, python-format
msgid "%(ftitle)s Posts via ATOM"
msgstr "Příspěvky z %(ftitle)s jako ATOM"
#: templates/forum/thread_list.html:13 templates/forum/thread_list.html:27
msgid "thread"
msgstr "téma"
#: templates/forum/thread_list.html:21
msgid "Sub-Forum"
msgstr "podfórum"
#: templates/forum/updatesubs.html:3 templates/forum/updatesubs.html.py:4
msgid "Update Thread Subscriptions"
msgstr "Aktualizovat upozorňování"
#: templates/forum/updatesubs.html:11
msgid "No subscriptions."
msgstr "Žádná upozornění."
#: templates/forum/updatesubs.html:19
msgid "Subscribed"
msgstr "Objednána upozornění"
#: templates/forum/updatesubs.html:25
msgid "Sticky"
msgstr "Na vrchu"
#: templates/forum/updatesubs.html:25
msgid "(Closed)"
msgstr "(Uzavřeno)"
#: templates/forum/updatesubs.html:37
msgid "Go back to thread"
msgstr "Zpět do tématu"
#: templates/forum/updatesubs.html:42
msgid "Please login to update your forum subscriptions."
msgstr "K aktualizaci upozornění se prosím přihlašte."
Powered by
Google Project Hosting