Statut du projet
Traduction
La traduction des différents chapitres est achevée ainsi que celle des réponses. Les autres annexes sont encore à traduire. Les adaptations Linux et MacOS X sont à traduire.
Relectures
MW n'a eu le temps de relire complètement le texte. Anne et Gael L. ont réalisé une relecture partielle, les corrections demandées ont été faite.
Schémas et images
Les images du livre original ont été reprises, vectorisées et colorées. Des images et des schémas supplémentaires ont été ajoutés. La base d'image semble suffisante et ne devrait pas être notablement étendue.
Versions Windows, Linux et MacOS X
La traduction s'est focalisée pour le moment sur la version Windows. Les autres versions devraient néanmoins de pas présenter de difficulté de traduction. Par contre le traducteur n'a pas accès à une machine MacOS X. Quand la traduction aura été faite il serait utile qu'un possesseur de Mac contrôle le contenu.
Évolution du livre anglais
Le livre est basé sur la version 0.7.6, la version 0.7.7 est sortie en juillet est n'est pas prise en compte pour le moment
Échéances
L'objectif est de finir le livre pour la rentrée 2009.
Bonjour,
Je ne sais pas comment vous contacter directement donc je le fais par le biais d'une entrée wiki. J'avais commencé a traduire cette ouvrage jusqu'à ce que je tombe sur cette traduction officielle... je vais donc relire votre traduction et proposer d'éventuelles modifications, est-ce que cela vous va? Je suppose qu'il y a un moyen de proposer automatiquement des modifications (comme les patch svn), au pire j'enverrai un zip avec tous les fichiers modifiés.
Cordialement, Andréas