Older
-
r375
(Correction of the property value 'svn:mime-type' in CSS file...) committed by brunolmfg
- Correction of the property value 'svn:mime-type' in CSS file.
Correction of the property value 'svn:mime-type' in CSS file.
-
r374
(Correction of the property value 'svn:mime-type' in HTML fil...) committed by brunolmfg
- Correction of the property value 'svn:mime-type' in HTML files.
Correction of the property value 'svn:mime-type' in HTML files.
-
r373
(Uploading HTML version in new snapshots directory.) committed by brunolmfg
- Uploading HTML version in new snapshots directory.
Uploading HTML version in new snapshots directory.
-
Glossario
(Glossário para Tradução de Termos Técnicos) Wiki page edited by brunolmfg
- Revision r372
Adjusted formating in sample of foreignphrase tag use.
Revision r372
Adjusted formating in sample of foreignphrase tag use.
-
-
Glossario (Glossário tradução de termos técnicos) Wiki page commented on by Tatazola
-
-
r371
( * Rótulos (svn.branchmerge.tags)
Corrige primeira explica...) committed by saitodisse
- * Rótulos (svn.branchmerge.tags)
Corrige primeira explicação sobre rótulos que dizia ser "ramo". Troca "ramo" por "rótulo".
Melhora preposição sobre a explicação que o rótulo é apenas um foto de um momento.
* Rótulos (svn.branchmerge.tags)
Corrige primeira explicação sobre rótulos que dizia ser "ramo". Troca "ramo" por "rótulo".
Melhora preposição sobre a explicação que o rótulo é apenas um foto de um momento.
-
-
r370
(Transposição e revisão da Apresentação da versão 1.4 para a ...) committed by brunolmfg
- Transposição e revisão da Apresentação da versão 1.4 para a 1.5.
Transposição e revisão da Apresentação da versão 1.4 para a 1.5.
-
r369
(Transposição e revisão do arquivo base da versão 1.4 para a ...) committed by brunolmfg
- Transposição e revisão do arquivo base da versão 1.4 para a 1.5.
Transposição e revisão do arquivo base da versão 1.4 para a 1.5.
-
r368
(Correção de trecho tal como decidida na lista svndev.) committed by mfandrade
- Correção de trecho tal como decidida na lista svndev.
Correção de trecho tal como decidida na lista svndev.
-
r367
(Atualiza o link para a licença em português no arquivo book....) committed by mfandrade
- Atualiza o link para a licença em português no arquivo book.html.
Atualiza o link para a licença em português no arquivo book.html.
-
r366
(Pequenas correções no capítulo 3.) committed by mfandrade
- Pequenas correções no capítulo 3.
Pequenas correções no capítulo 3.
-
svn-book-pdf.zip (Versão 1.4 do livro, em pt_BR, formato PDF.) file uploaded by mfandrade
-
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
-
svn-book-html.zip (Versão 1.4 do livro, em pt_BR, formato HTML (SINGLEPAGE).) file uploaded by mfandrade
-
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
-
svn-book-html-chunk.zip (Versão 1.4 do livro, em pt_BR, formato HTML (MULTIPAGE).) file uploaded by mfandrade
-
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
-
-
svn-book-html-final.zip (Versão 1.4 do livro, formato HTML (SINGLEPAGE).) file uploaded by mfandrade
-
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
Labels:
Featured
Type-Docs
OpSys-All
-
r365
(Corrige um espaçamento na seção "Criando um Ramo" no capítul...) committed by mfandrade
- Corrige um espaçamento na seção "Criando um Ramo" no capítulo 4.
Corrige um espaçamento na seção "Criando um Ramo" no capítulo 4.
-
r364
("ptbr-1.4-final" - Criado rótulo para revisão final da tradu...) committed by mfandrade
- "ptbr-1.4-final" - Criado rótulo para revisão final da tradução.
"ptbr-1.4-final" - Criado rótulo para revisão final da tradução.
-
r363
(Adição do branch para versão 1.5 dos originais.) committed by mfandrade
- Adição do branch para versão 1.5 dos originais.
Adição do branch para versão 1.5 dos originais.
-
r362
(Branch 1.4. Tradução concluída.) committed by mfandrade
- Branch 1.4. Tradução concluída.
Branch 1.4. Tradução concluída.
-
-
issue 47
(05.04 Repository Maintenance) Status changed by mfandrade
-
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Status:
Revisão-1-Ortográfica
-
r360
(Término do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seçã...) committed by mfandrade
- Término do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", com a
subseção "Backup de Repositório". (UFA!!!!) :-P
Término do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", com a
subseção "Backup de Repositório". (UFA!!!!) :-P
-
r359
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", demais
parágrafos da subseção "Replicação do Repositório".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", demais
parágrafos da subseção "Replicação do Repositório".
-
r358
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", dois
primeirosparágrafos da subseção "Replicação do Repositório".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", dois
primeirosparágrafos da subseção "Replicação do Repositório".
-
-
r356
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", subseção
"Filtrando Histórico do Repositório".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", subseção
"Filtrando Histórico do Repositório".
-
-
r354
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", subseção
"Migrando Dados do Repositório Para Outro Local".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", subseção
"Migrando Dados do Repositório Para Outro Local".
-
-
r352
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", subseção
"Recuperação do Berkeley DB".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório", subseção
"Recuperação do Berkeley DB".
-
-
r350
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório",
subseções "Corrigindo Mensagens de Log Submetidas" e "Gerenciando Espaço em Disco".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório",
subseções "Corrigindo Mensagens de Log Submetidas" e "Gerenciando Espaço em Disco".
-
-
-
r347
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório" até o
item sobre "Utilitários Berkeley DB".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório" até o
item sobre "Utilitários Berkeley DB".
-
r346
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório" até o
item sobre "svnsync".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório" até o
item sobre "svnsync".
-
r345
(Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seç...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório" até o
item sobre "svnlook".
Tradução do capítulo 5, ""Administração do Repositório", seção "Manutenção do Repositório" até o
item sobre "svnlook".
-
-
-
issue 70
(09.06 svnversion) changed by mfandrade
-
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Owner:
---
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Owner:
---
-
r342
(Término da tradução do capítulo 9, "Referência completa do S...) committed by mfandrade
- Término da tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre
"svnversion".
Término da tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre
"svnversion".
-
issue 68
(09.04 svnsync) Status changed by mfandrade
-
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Status:
Revisão-1-Ortográfica
-
r341
(Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion",...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre "svnsync".
Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre "svnsync".
-
issue 67
(09.03 svnlook) changed by mfandrade
-
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Owner:
---
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Owner:
---
-
r340
(Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion",...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre "svnlook".
Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre "svnlook".
-
issue 66
(09.02 svnadmin) Status changed by mfandrade
-
Status:
Revisão-1-Ortográfica
Status:
Revisão-1-Ortográfica
-
r339
(Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion",...) committed by mfandrade
- Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre "svnadmin".
Tradução do capítulo 9, "Referência completa do Subversion", conclusão da seção sobre "svnadmin".
|