My favorites
▼
|
Sign in
snapboard
Python Forum/Bulletin-Board for Django
Project Home
Downloads
Wiki
Issues
Source
Checkout
Browse
Changes
Source path:
svn
/
trunk
/
snapboard
/
locale
/
ru
/
LC_MESSAGES
/
djangojs.po
r215
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# Snapboard.
# Copyright (c) 2007, Bo Shi
# This file is distributed under the same license as the Snapboard package.
# Andy Mikhailenko <neithere@gmail.com>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 14:47+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-28 14:47+0500\n"
"Last-Translator: Andy Mikhailenko <neithere@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andy Mikhailenko <neithere@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: media/js/group.js:26
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove the user %s from this group?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить пользователя %s из этой группы?"
#: media/js/group.js:30
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to remove the admin rights of %s for the group?"
msgstr "Вы действительно хотите лишить %s права управления этой группой?"
#: media/js/group.js:34
msgid "Are you sure you want to cancel this invitation ?"
msgstr "Вы действительно хотите отменить это приглашение?"
#: media/js/group.js:38
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to promote %s to administrator of this group?"
msgstr "Вы действительно хотите сделать %s администратором этой группы?"
#: media/js/thread.js:38
msgid "There was an error previewing your post."
msgstr "Произошла ошибка при попытке предпросмотра."
#: media/js/thread.js:66
msgid "previous"
msgstr "назад"
#: media/js/thread.js:68
msgid "This message has been revised"
msgstr "Это сообщение было исправлено"
#: media/js/thread.js:73
msgid "next"
msgstr "дальше"
#: media/js/thread.js:118
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
#: media/js/thread.js:180
msgid " and "
msgstr " "
#: media/js/thread.js:183
msgid "year"
msgstr "год"
#: media/js/thread.js:183
msgid "years"
msgstr "лет"
#: media/js/thread.js:184
msgid "month"
msgstr "месяц"
#: media/js/thread.js:184
msgid "months"
msgstr "месяцев"
#: media/js/thread.js:185
msgid "week"
msgstr "неделю"
#: media/js/thread.js:185
msgid "weeks"
msgstr "недель"
#: media/js/thread.js:186
msgid "day"
msgstr "день"
#: media/js/thread.js:186
msgid "days"
msgstr "дней"
#: media/js/thread.js:187
msgid "hour"
msgstr "ч."
#: media/js/thread.js:187
msgid "hours"
msgstr "ч."
#: media/js/thread.js:188
msgid "minute"
msgstr "мин."
#: media/js/thread.js:188
msgid "minutes"
msgstr "мин."
#: media/js/thread.js:233
msgid "just now"
msgstr "только что"
#: media/js/thread.js:235
#, perl-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: media/js/thread.js:297
msgid "What is the URL of the image?"
msgstr "Ссылка на изображение (в Интернете):"
#: media/js/thread.js:303
msgid "What is the title of the image?"
msgstr "Кратко опишите изображение:"
#: media/js/thread.js:320
msgid "What is the URL of the link?"
msgstr "Укажите ссылку:"
#: media/js/thread.js:326
msgid "What is the title of the link?"
msgstr "Дайте ссылке название:"
Show details
Hide details
Change log
r199
by bs1984 on Oct 29, 2008
Diff
Russian translation contributed by Andy Mikhailenko.
Issue 36
Go to:
/trunk/snapboard/locale/ru
.../snapboard/locale/ru/LC_MESSAGES
.../locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
...ocale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
Project members,
sign in
to write a code review
Older revisions
All revisions of this file
File info
Size: 3333 bytes, 132 lines
View raw file
Powered by
Google Project Hosting