技术翻译词典为统一大家的翻译用词,特此倡议不断积累出我们的专用词典 参考关键翻译讨论大家将存疑的单词,讨论后,记录在此吧 格式:
* the word -- 甲译 ; 乙译
# 例句1...
# 例句2...
| 英文 | 试译 | 討論 | | beginning of line | 行首符 | 并非专用词汇,只是TPiP中提到了。 | | end of line | 行尾符 | 并非专用词汇,只是TPiP中提到了。 | | alternation operator | 管道符 | "|" | | existantial quantifier | 存在量词 | 待统一 | | Potentiality quantifier | 可能量词 | 待统一 | | backreference | 向回引用 | 待统一 | | Named group backreference | 命名组向回引用 | 待统一 | | Named group identifier | 命名组标识符 | 待统一 | | Negative Lookbehind assertion | 否定性回顾断言 | 待统一 | | Positive Lookbehind assertion | 肯定性回顾断言 | 待统一 | | Negative Lookahead assertion | 否定性前瞻断言 | 待统一 | | Positive Lookahead assertion | 肯定性前瞻断言 | 待统一 | | Pattern modifier | 模式修饰符 | 待统一 |
- batteries included --怎么翻译? ~ 电池完备 ZoomQuiet
- We are also breaking out of our mode of covering only the “batteries included” features of the Python standard library.
Aa| 英文 | 中文 | 备注 | | alphanumeric | 数字字母 | | | array | 数组 | | | assignment | 赋值 | | | assign | 赋值 | | | attribute | 属性 | |
Bb| 英文 | 中文 | 备注 | | backslash | 反斜线 | | | brace | 花括号 | | | built-in function | 内建函数 | | | byte-compile | 字节码编译 | |
Cc| 英文 | 中文 | 备注 | | caret | 脱字符 | | | class | 类 | | | Common Gateway Interface | 通用网关接口 | CGI | | CORE NOTE | 核心笔记 | |
Dd| 英文 | 中文 | 备注 | | data structure | 数据结构 | |
Ee| 英文 | 中文 | 备注 | | epoch | 纪元 | | | escaped | 被转义 | | | evaluatable Python expression | 可估值的Python表达式 | | | evaluatable | 可估值的 | | | exception | 异常 | | | exception | 异常 | | | expression | 表达式 | |
Ff| 英文 | 中文 | 备注 | | Functional Programming | 函数化编程 | FP |
Gg| 英文 | 中文 | 备注 | | greedy | 贪心 | | | group | 组 | |
HhIi| 英文 | 中文 | 备注 | | improper | 不严格 | 涉及到集合时,参见proper | | indentation | 缩进 | | | indent | 缩进 | | | Integrated Development Environment | 集成开发环境 | IDE | | interpreter | 交互式解释器 | | | iterator | 迭代器 | |
JjKk| 英文 | 中文 | 备注 | | Kleene Closure | Kleene闭包操作符 | |
Ll| 英文 | 中文 | 备注 | | list | 列表 | | | list comprehension | 列表解析 | |
Mm| 英文 | 中文 | 备注 | | mapping | 映射 | | | matching | 匹配 | | | match | 匹配 | | | module | 模块 | | | muttable | 可变 | 如果是名词,则是可变对象 |
Nn| 英文 | 中文 | 备注 | | name space | 名称空间 | | | non-greedy | 非贪心 | | | notation | 记号 | |
Oo| 英文 | 中文 | 备注 | | Object Oriented Programming | 面向对象 | OOP | | operator | 运算符 | | | optional | 可选的 | |
Pp| 英文 | 中文 | 备注 | | package | 包 | | | pattern | 模式 | | | period | 句号 | | | Positive Closure | 正闭包操作符 | + | | proper | 严格 | 涉及到集合时,参见improper | | Python Enhancement Proposal | Python增强提案 | |
QqRr| 英文 | 中文 | 备注 | | raw string | 原始字符串 | | | raise | 引发 | | | redirect | 重定向 | | | reference | 引用 | | | Regular Expression | 正则表达式 | RE | | robust | 健壮性 | |
Ss| 英文 | 中文 | 备注 | | searching | 查找 | | | search | 查找 | | | slice | 切片 | | | space | 空格 | | | standard error | 标准错误输出 | | | standard input | 标准输入 | | | standard library | 标准库 | | | standard output | 标准输出 | | | structured and procedural languages | 结构化和过程化语言 | | | subgroup | 子组 | | | subset | 子集 | | | symbol | 符号 | |
Tt| 英文 | 中文 | 备注 | | tuple | 元组 | | | type | 数据类型 | |
UuVvWwXxYyZz数字等等
|
post: 作为动词的时候是: 投寄 作为名词的时候是:后续邮件 (比如我和张的都可以叫post) 加了过去式的:posted 也是后续邮件的意思,用在论坛里就叫 跟贴 follew-up posts ,这里的post加了复数也是后续邮件的意思 article:稿件 稿件是说引起话题的文章,猛人你的这个提问的邮件就可以叫 article message:消息 在新闻组中这是常用的词。 但是如果是用来形容通讯,就翻译成报文 比如 message ID message's hand,这里面都是报文的意思。 此外补充一点,新闻组中由稿件开始,经过后续邮件。(比如从猛人的提问,到张和我的回复,相类似的)这个全流程,叫做线索:thread 不知道我的解答满意吗?有不周全的地方请大家指正。 猛人,期待你的译文了啊~~