|
Translating
A guide for contributing translations to the NautilusSvn project
Phase-Implementation IntroductionTranslating NautilusSvn is a fairly simple process. We provide a template file that has the English text from our program and a space for the translated text that you will write. The template file is located at nautilussvn/po/NautilusSvn.pot. DependenciesYou will need the gettext and intltool utilities. Start a new translationFigure out your language and locale (i.e. en_US is English/United States, en_CA is English/Canada). For a list of locale code, go here. And for a list of country codes, go here. Once you open your terminal emulator, type: $ cd /path/to/nautilussvn $ msginit --input=po/NautilusSvn.pot --locale=en_CA $ mv en_CA.po po/en_CA.po After updating the po/en_CA.po file with your translations, type: $ mkdir -p locale/en_CA/LC_MESSAGES $ msgfmt --output-file=locale/en_CA/LC_MESSAGES/NautilusSvn.mo po/en_CA.po Translating with a GUISeveral programs have been created specifically for translating with .po files. Here is a short list: Getting your translation to usOpen a new issue in our Issue Tracker and attach the NautilusSvn.mo and .po files that you created. We will immediately update our development trunk, and it will be included in the next official release. |
you can use Qt Linguist for work with .po file. i found it pretty convenient.
if you are not sure with translation you can mark translalation as "fuzzy" ("?" marker in Linguist), but don't forget to add --use-fuzzy parameter to msgfmt