| Issue 12: | Allow model attribute to be translated in error view with FieldWithErrors working | |
| 5 people starred this issue and may be notified of changes. | Back to list |
What steps will reproduce the problem? 1. For now, globalite do not help when we want to translate the error field, it only translate the error itself 2. A method to Handle model error localization is present but commented. Commented out, it translate the error field but rails do not wrap the error field with a FieldWithErrors div, ie the red border doesnt appear The one-line patch split the error msg to symbolize the first word and translate it. Dont forget the translation otherwise you'll get a Localization missing error :) cd myapp/vendor/plugins/globalite/lib/rails patch localized_action_view.rb localized_action_view.rb.patch restart your mongrel and translate |
|
,
Feb 28, 2008
What do you translate? Say I have in my Users model field named login, email. Where should I translate them ? Also is there no way to translate failed_object ? Thanks for the patch. |
|
,
Feb 28, 2008
Seb's patch allows you to define the field name in your yaml file. I didn't include the patch yet since I want to make sure it would work for all. (and because I'm crazy busy) |
|
,
Feb 28, 2008
Ok. In my lang/is.yml file ? I have a text_field named login. So in my is.yml I should to login: translated_text ? |
|
,
Feb 28, 2008
@fannar exactly, that's if Seb's patch works fine. (don't forget that you need to apply the patch yourself) |
|
,
Feb 28, 2008
Ok. I have patched it and translated the the field name in my lang/lang.yml file but just get __localization_missing__ |
|
,
Feb 28, 2008
I works. I had to capitalize, humanize the string in my lang file. So it needs to be Login: Notandanafn but not login: notandanafn. Also I would say that the split is not working for me. Because now the error says: Notandanafn: Login ...... <-- Should remove the first word in the msg string. |
|
,
May 28, 2008
I made minor modifications to seb's patch. His version was showing both the untranslated and translated version of the class attribute. I also changed it so you don't have to supply an uppercase version of the key in the lang.yml file. I tested this with Rails 2.1 RC1 cheers :) |
|
,
May 28, 2008
I made some improvements to my previous patch. Now multi word keys are translated correctly e.g. password_confirmation attribute is mapped correctly. Also the code is a bit cleaner and more readable. |
|
,
Jun 11, 2008
Patch works fine, but ive found an error using add_to_base method.
> def validate
> errors.add_to_base("bla-bla-bla") if some_field.blank?
> end
and we got:
* __localization_missing__ bla-bla-bla!
Any ideas?
|
|
|
|